Ringrazio Naoko Hayashi dell'Hobonichi Store per avermi dato la splendida opportunità di recensire questo prodotto: l' "Hobonichi Techo_diario quasi giornaliero", una agenda giapponese dalla grafica molto semplice ed intrigante.
Ma vediamo in dettaglio di cosa si tratta.
L'Hobonichi techo si presenta esternamente come un libricino nero, in formato A6 (105 x 148 cm), su cui sono stampati dei caratteri giapponesi dorati che rappresentano la scritta "techo".
_ _
I would thank Naoko Hayashi of Hobonichi Store for giving me the wonderful opportunity to review this product: the '"Hobonichi Techo_ almost daily planner", a Japanese diary with a very simple and intriguing design.
let's see in detail! The Hobonichi techo externally is like a black booklet, A6 size (105 x 148 cm), on which are printed Japanese characters that represent the golden inscription "techo".
Lateralmente sono segnati i vari mesi all'interno del planner. L'agenda è molto compatta, ma al suo interno contiene oltre 450 pagine!
_ _
On the side the monthly tabs are marked. The agenda is very compact, but inside it contains over 450 pages!
Ma vediamo in dettaglio di cosa si tratta.
L'Hobonichi techo si presenta esternamente come un libricino nero, in formato A6 (105 x 148 cm), su cui sono stampati dei caratteri giapponesi dorati che rappresentano la scritta "techo".
_ _
I would thank Naoko Hayashi of Hobonichi Store for giving me the wonderful opportunity to review this product: the '"Hobonichi Techo_ almost daily planner", a Japanese diary with a very simple and intriguing design.
let's see in detail! The Hobonichi techo externally is like a black booklet, A6 size (105 x 148 cm), on which are printed Japanese characters that represent the golden inscription "techo".
Lateralmente sono segnati i vari mesi all'interno del planner. L'agenda è molto compatta, ma al suo interno contiene oltre 450 pagine!
_ _
On the side the monthly tabs are marked. The agenda is very compact, but inside it contains over 450 pages!
Questa è la versione inglese dell'Hobonichi Techo, per cui il layout delle pagine e leggermente diverso dalla edizione originale. Le pagine dell'agenda sono stampate sulla stessa carta utilizzata per la versione giapponese. Questa carta viene chiamata Tomoe river, e nonostante sia molto leggera e sottile, risulta essere anche resistente e non lascia trapassare l'inchiostro.
Le pagine sono leggermente smussate agli angoli.
_ _
This is the english version of the Hobonichi Techo, so the layout of the pages are a little bit different from the original edition. Anyway, the pages are printed ond the same paper of the japanese version. This paper is called river Tomoe and, although it is very light and thin, appears to be so strong and he doesn't leaves the ink on the other side.
the pages have the corners slightly rounded.
Le pagine sono leggermente smussate agli angoli.
_ _
This is the english version of the Hobonichi Techo, so the layout of the pages are a little bit different from the original edition. Anyway, the pages are printed ond the same paper of the japanese version. This paper is called river Tomoe and, although it is very light and thin, appears to be so strong and he doesn't leaves the ink on the other side.
the pages have the corners slightly rounded.
L'agenda inizia con il calendario del 2014 e del 2015
_ _
The agenda begins with the calendar of 2014 and 2015
La seconda sezione è composta dalla vista quadrimestrale, che inizia dal mese di Dicembre 2013 e termina con il mese di Marzo 2015.
Queste pagine sono molto utili per segnare compleanni, anniversari, scadenze o altre date importanti.
_ _
The second section consists in setup "4 month on 2 pages", which starts from the month of December 2013 and ending with the month of March 2015. These pages are very useful for marking birthdays, anniversaries, deadlines or other important dates.
A seguire, la vista mensile su due pagine.
Sulla barra di sinistra c'è una colonna libera per creare una lista di cose da fare.
_ _
then, there is 1 month on 1 page. On the left sidebar there is a free slot for the list of things to do.
L'agenda giornaliera inizia con il mese di Dicembre 2013, che ha un layout compresso in 4 giorni su due pagine.
_ _
The daily calendar begins with the month of December 2013, which has a layout "4 days on 2 pages".
I mesi del 2014 hanno invece 1 giorno per ogni pagina.
L'intestazione contiene:
il numero del giorno;
il giorno della settimana, il mese, e il conteggio della settimana;
la fase lunare e il conteggio dei giorni dal 1 gennaio;
eventualmente, le feste internazionali.
La pagina presenta una griglia quadrata di 4mm. I primi quadretti della pagina possono essere utilizzati per la scansione del tempo. Poichè l'unica ora segnata è il mezzogiorno, è possibile suddividerla in modo libero.
Lateralmente sono riportate delle tabs con il riferimento al numero del mese.
Sul fondo della pagina si possono trovare delle citazioni in inglese e il calendario del mese.
_ _
The months of 2014 have instead one days for each page.
The header contains:
the number of the day;
the day of the week, the month, and the counting of the week;
the phase of the moon and the counting of days from January 1;
in case, international holidays.
This page presents a square grid of 4mm. The first squares of the page can be used to scan the time. Because the only time marked is noon, you can break it up freely.
On the exsternal side there are tabs with a reference to the number of the month.
On the bottom of the page you can find quotes in English and the calendar of the month.
La domenica è stampata tutta in rossa
_ _
Sunday is in red
Ogni mese inizia con una pagina per le note
_ _
Each month begins with a page for notes
al termine dell'agenda, altre pagine per le note
_ _
at the end of the agenda, other pages for notes
le ultime pagine sono per le informazioni varie, come le unità di misura, le feste nazionali, una guida sul sakè e sul sushi.
_ _
the last pages are for various information, such as unit of measure, national holidays, a guide on sake and sushi.
Ho approfittato della presenza dei primi mesi ormai già trascorsi per fare vari test con le penne in mio possesso
_ _
I used the pages of the firsts months to test my pens
un po' di journaling
_ _
journalng
Nessun commento:
Posta un commento